上海封城Shanghai's lockdown shock
上海封城
Shanghai's lockdown shock
中国最大的城市和金融中心上海出现新冠确诊个案后突然宣布全面封锁。上海的严格防控措施令这座拥有2600万人口的城市及其居民措手不及,引发了愤怒和恐慌性抢购,并引发了对老年人无法获得粮食的担忧。尽管在中国公开批评政府政策存在风险,但仍有一些人质疑中共总书记习近平坚持的清零政策是否明智,更有经济学家表示,封锁可能使中国经济每月至少损失460亿美元的出产。
Authorities in Shanghai, China's biggest city and financial hub, suddenly announced a full lockdown after the detection of the omicron variant of coronavirus. The strictness of Shanghai's COVID-19 restrictions caught many residents in the city of 26 million people off-guard, sparking anger and panic-buying that emptied shelves and raised concerns about elderly people unable to access food. While public criticism of government policies is risky in China, some questioned the wisdom of Chinese Communist Party chief Xi Jinping's insistence on a zero-COVID policy, and one economist said the lockdowns could cost the economy at least $46 billion a month in lost output.
#上海封城 #清零政策 #支那病毒 #武汉肺炎
报导: 自由亚洲粤语
Designer: #变态辣椒漫画