【作为女性,你都经历过哪些语言暴力?】

【作为女性,你都经历过哪些语言暴力?】 我发现很多原本形容或者专属于女性的美好词汇被污名化,而与之对应的男性词汇却没有。 比如小姐,或者,公主。被引申出从事x交易的女性的含义。以至于现在称呼陌生女性,不能直接称其为“小姐”,称赞一个女性的高贵气质,不再能随便说成“她像一个公主”。究其原因,是因为PC这种灰色产业依旧存在。而PC的人和PC的组织者不是为了美化从事x交易的女性的才这么称呼她们,而是为了掩盖自己的猥琐行径。而相对应的“先生”“王子”依旧是作为尊称和褒义词存在的。 再比如媛,本来是个美好的词,但是,现在如果称呼谁是佛媛,健身媛,飞盘媛确是在讽刺。而与名媛相对应的“绅士”一词,在多数场合还是作为褒义词,现如今也仅仅发展为形容“老色批”的意思,且普遍这些作为老色批的男性自称绅士却不以为耻,以窥视评论女性为乐。 还有“小仙女”,这个词本来是女生们用来调侃自己或者姐妹之间的称呼。本来也是一个美好的词汇。现在在知乎等平台却被用来嘲讽女性。而我们甚至找不到一个与小仙女相对应的词汇。嘲讽男性的词,比如普信男,钢铁直男已经算是比之“绿茶婊”“白莲花”“傻白甜”这类明显的侮辱性词汇,显得极为温和了,顶多算是个描述事实的中性词。唯一算是有侮辱性意味的形容恶劣男性的词,也只有“蝻”而已。 我不知道“绿茶婊”“白莲花”“圣母婊”“傻白甜”“臭八婆”“泼妇”这些词最初是由谁创造出的,但很显然这极为恶毒,甚至成为对她人进行人身攻击的利剑,而被这些词刺伤的只有女性而已。我也看到过女性之间,用这些词汇彼此攻讦,也被人用这些词的其中一两个骂过。所以我想,至少在我们女性内部,不要再继续使用这些专门用来贬低,中伤女性本身的词汇。更不要用它们去概括自己本不了解的一个女人甚至一类女人。即使用这些词去骂一个糟糕的男人,本质上还是骂了女人这个群体,因为这些词诞生之初就是为了羞辱女性,并加深了对“妇”“婆”“媛”的污名化。所以我们想到的是,不去用这些词汇。但如果被人用这些词汇攻击,或者看到有人用这些词汇攻击其他女性,要该怎么做,我暂时还没有想好。但我实在不愿看到更多专属于女性的词语被加上侮辱性含义了。

相关推荐

封面图片

【作为女性,你都经历过哪些语言暴力?】

【作为女性,你都经历过哪些语言暴力?】 初中老师做杏教育科普,叫在场的女生不要随便和男的做,然后举了她身边一个女性朋友因为第一次没和那个朋友的老公做,结婚后被家暴了。然后拿这个来来叫在场女同学不要随便和男的做,还说要是这个女的第一次和她老公的话后面就不会被家暴会过得很幸福?!虽然大清亡了但是我初中听到的就是这样的东西,把我恶心坏了。

封面图片

【作为女性,你都经历过哪些语言暴力?】

【作为女性,你都经历过哪些语言暴力?】 秃头肥胖的男同学自己不减肥不去油 但一张嘴可喜欢吧吧吧了 嗯 已拉黑 【网评】瘦成这样了还被男的说胖 然后女的抽脂死了是女人自己爱慕虚荣还怨男人争容貌焦虑

封面图片

【作为女性,你都经历过哪些语言暴力?】父亲在中考前3天杀死女儿,还曾经拿百草枯给妻子喝

封面图片

ℹWWDC 史上属于 Mac 的重要时刻,你都经历过吗?#

ℹWWDC 史上属于 Mac 的重要时刻,你都经历过吗?# 对于 Mac 与 Apple 产品的爱用者,WWDC 绝对是每年值得关注的重要盛事,WWDC 主题演讲上 Apple 经常发表对开发者、用...

封面图片

侮辱中国人的英语词汇,如果老外骂你时不要因为听不懂还以为人家在夸你而回答“Thank you”。

侮辱中国人的英语词汇,如果老外骂你时不要因为听不懂还以为人家在夸你而回答“Thank you”。 、Chinaman,中国佬。这个词非常有侮辱性,来源于最初美国人嘲笑修铁路的华工,相当于白人骂黑人“黑鬼”,看似伤害不大但侮辱性极强。 、Chink,裂缝,对中国人的蔑称。嘲讽中国人或亚裔眼睛细长像一条裂缝一样,非常重度侮辱性。 、Small eyes,小眼睛,类似的还有Chinky eyes、Slanted eyes、Coin slot这三个都是形容亚裔眼睛像裂缝、倾斜或投币口,如果配合用手拉长眼皮的动作代表侮辱性加倍,如果看到他们这样说话,不要犹豫,上去一个耳光。 、Ching Chong,清朝人,特别针对华人的歧视性称呼。说出这种词汇时会像听到鬼叫,老外说这个词是侮辱中国人都是留着辫子、戴着斗笠随处大小便的形象。 、Oriental,东方的。这个词只能用来形容物品,如果老外用这个词形容人就是在侮辱亚裔。特别是形容亚裔女性时就好像是玩物,不仅是歧视还是一种性骚扰。类似还有Yellow fever,意思是有亚洲风情的东西,暗指要求与亚裔女性上床。其它还有物化中国女性的专有名词China doll(中国娃娃)、Dragon lady(龙小姐),这些都是在表达想玩弄中国女人的意图。 、Gook,东亚、东南亚人。老外特指又黏又脏的东西,有悠久历史,一般白人老人会用这个词侮辱华人但现在已经很少有白人用。 上述词汇是比较直接的侮辱,就好像中国人直截了当的国骂“SB”,下面的词汇则含沙射影地侮辱中国人就好像是BBC的滤镜和BGM,有相当高的侮辱华人的境界: 、Good at Math,数学好。这看似是夸中国人擅长数学,其实你已经被嘲弄了。在美国公立大学谁要是一副书呆子模样都会被嘲讽或歧视,中国学生在美国人眼里都是戴着博士帽和眼镜的书呆子,注意这是侮辱不是夸你。大陆的学校会让学生穿上博士服来激励他们努力学习,但如果让美国人看见会笑死。一般用法是美国人会嬉皮笑脸的靠近你:Can you do my math homework?你能帮我写数学作业吗? 、Do you play Viollin or Piano,问你会不会拉小提琴或弹钢琴,你如果正面回答就中招了。 、Dog eaters,吃狗的人。说这个词专门代指亚裔,意思是中国人吃狗,但泛指中国人啥恶心的东西都吃,有贬低亚裔吃屎的含义。与爱不爱狗没关系。遇到外国人问你Do all Chinese eat dogs?时,你可以回击:I want eat your mother。 、冒用华人名字来称呼你。比如美国人会拍着你肩膀打招呼:Hi,Bruce Li。你以为他在夸你像李小龙?不是的,亚洲人的名字还有YAO MING、LIN SHUHAO等等,用名人名字来称呼你的真正含义是表达外国人分不清中国人的意思,隐晦表达着Chinkman的含义。 、Go Back to your Country 滚回你的国家。这是对中国人或亚裔的特指。你可以回答:GO back to Europ。或者干脆说“You are SB”。

封面图片

“顺性别女性经常试图将我的性侵犯经历纳入她们自己的经历中,将我塑造成一个被男人虐待的女人,并在此过程中巩固了她们作为受害者最终权

“顺性别女性经常试图将我的性侵犯经历纳入她们自己的经历中,将我塑造成一个被男人虐待的女人,并在此过程中巩固了她们作为受害者最终权威的地位。它确实是物化,拿走我的身体和它所承受的伤口,并用它来强化她们自己的社会地位。当我坦诚我实际上在‘仅限男性’和‘无顺性别女性’的空间中感到最自由和舒适时,这些女性感到困惑。事实上,暴力与一个人的身份无关,而与ta的权力有关。我是一名同性恋、跨性别者,而且是一名「尴尬的」自闭人士,所以顺性别女性经常认识到她们对我拥有社会权力。她们利用这种力量让我一生都处于边缘位置。”

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人