搏击俱乐部结局被改《搏击俱乐部》在腾讯视频上播放时结局被进行了修改,原版电影中的大楼爆破结局却被改成了用片尾字幕展示警方成功打击

搏击俱乐部结局被改 《搏击俱乐部》在腾讯视频上播放时结局被进行了修改,原版电影中的大楼爆破结局却被改成了用片尾字幕展示警方成功打击犯罪。恰克.帕拉尼克在推特上发文称其为“中国特供版结局”。外媒评论在中国电影只是宣传工具,另外有评论说在中国思想领域越来越独裁。网友对此多为不满。中国官方媒体和腾讯官方尚未对此事做出声明。 原文链接 观察者网 知乎 网易 自由亚洲电台 纽约时报中文网

相关推荐

封面图片

反对声中 美国影片《搏击俱乐部》结尾被恢复

反对声中 美国影片《搏击俱乐部》结尾被恢复 美国著名电影导演大卫-芬奇的经典之作《搏击俱乐部》的结尾,最近几个星期,在中国遭改引发观众的震惊和评论热潮后,网络播放平台终于恢复播放原始版本。 … 上个月,腾讯视频平台上播放的版本却与原版完全相反,对此影迷十分不满。 … 腾讯方面没有对恢复电影原版发表评论。 法新社

封面图片

腾讯恢复了好莱坞电影《搏击俱乐部》(Fight Club)的原始结局,该上个月的审查版本引发了强烈批评。

腾讯恢复了好莱坞电影《搏击俱乐部》(Fight Club)的原始结局,该电影上个月的审查版本引发了强烈批评。 在1999年的电影《搏击俱乐部》中的原始结尾中,由爱德华·诺顿饰演的叙事者杀死了布拉德·皮特饰演的想象中的另一个自我泰勒·德顿。随后,炸弹摧毁了建筑物,暗示颠覆社会秩序的阴谋计划得以实施,剧情达到高潮。 中国版本删除了大楼爆炸的场景,取而代之的是黑底白字:“经由泰勒提供的线索,警方迅速理清案情,一举将他们抓获,阻止了炸弹的爆炸”,泰勒被强制送往精神病院接受治疗,于2012年痊愈出院。这一段字幕既有英文也有中文,并使用了和原片风格类似的英文字体。 这一改变引发了关于中国电影审查制度的激烈争论。小说作者恰克·帕拉尼克发推文讽刺称,“这太棒了!在中国,每个人都有一个幸福的结局!”人权观察组织批评改编是“反乌托邦的”。美国共和党籍联邦参议员特德·克鲁兹写道:“搏击俱乐部的第二条规则是‘中国共产党的审查人员告诉我们怎么做和说,我们就怎么做和说。’”中国异议艺术家艾未未则在社交媒体上问道:“泰勒·德顿会说什么?” 据报道,腾讯的最新版本恢复了12分钟中被剪掉的11分钟。据《南华早报》报道,仍未出现的镜头是那些裸体镜头。 腾讯周日没有立即回应《南华早报》的置评请求。 (BBC,南华早报)

封面图片

广受欢迎的情景喜剧《老友记》重返中国最知名的流媒体服务平台,但一些剧情出现了重大改动。

广受欢迎的情景喜剧《老友记》重返中国最知名的流媒体服务平台,但一些剧情出现了重大改动。 在最新的中文版中,当罗斯告诉父母自己与妻子分居时没有解释原因:她是一个同性恋,与另一个女人同居,现在怀孕了,打算和她的伴侣一起抚养孩子。取而代之的是,场景直接切到他父母震惊的面孔,剧情到此就结束了。 剧集里还有其他更微妙的变化。 乔伊关于去脱衣舞俱乐部的建议在中文字幕中被翻译为“出去玩玩儿”。当酒者保罗告诉莫妮卡,“我一直没办法,呃,进行性行为”时,字幕说他一直“萎靡不振”。瑞秋感叹肉汁碗都比她的未婚夫更“让她性奋”,被翻译为瑞秋看着餐具“更高兴”。 这些变化引发了该剧许多中国超级粉丝在社交媒体上的尖刻评论,他们嘲笑审查人员假正经,并表示这些改动强化了性别刻板印象。 中国当局接受更传统的性别角色,官员们甚至禁止电视出现女性化的男子,《老友记》是外国文娱节目在中国被改写的最新例子。甚至在9月法规生效之前,中国的审查人员就已经在加紧工作。皇后乐队的传记片《波西米亚狂想曲》在中国上映的时候,删除了乐队主唱弗雷迪·墨丘里告诉未婚妻他是同性恋的关键情节。 共产党对娱乐业拥有巨大的权力,使其屈服以产生它想要推动的叙事。1月,审查人员更改了电影《搏击俱乐部》的结尾,将一系列建筑物被摧毁的场景替换为字幕,称预谋已被警方挫败,不过在强烈的抗议声中,原始版本很快得以恢复。 去年,备受期待的《老友记》重聚特辑在中国播出时缺少Lady Gaga、贾斯汀·比伯和防弹少年团的客串,因为这些名人曾在某些时候冒犯了该国领导人。 《老友记》在中国非常受欢迎,许多大城市一度出现了模仿Central Perk的咖啡馆,这是剧中主角们聚在一起消磨时光的地点。 在过去十年里,中国的观众能够观看该剧未经审查的版本,但现在粉丝们只能看官方剪辑的版本,该版本在多个平台上播放。 超级粉丝们很快就指出了被审查的剧集的删减或改动情况,并就删减的原因展开了辩论。 据CNN报道,周末在微博上,#FriendsDeleted 标签的浏览量超过5400万次。到周一,该标签已被移除。 (纽约时报)

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人