注释及翻译:1. “男社”代指男团·女团。
注释及翻译: 1. “男社”代指男团·女团。 2. “值时”浓缩“价格数值”概念。 3. “金身塑就”暗喻镀金增值,化用佛像贴金典故。 4. “褒贬论”对应锐评,取《春秋》笔法之意。 5,“此心澄明”指心境清澈明净。 6.阁中姝 / 阁姝:指代“楼凤”,以“阁”喻其场所,“姝”指美人。 7.朱门/贵所:指“富人区”。 8.脱乎闾阎:“闾阎”指里巷平民居住处,“脱乎”指脱离。指价格远超平民百姓阶层。 9.富家子、佞客辈: “富家子”指“富哥”,“佞客辈”指善于谄媚的“舔狗”们。合指目标群体。 10.佞客(nìng kè):善谄媚之人。 11.输温慰:“送温暖”的文言表达。“输”有送达之意,“温慰”指温暖抚慰。 12.布衣草民: 泛指普通百姓。“止矣”意为“算了吧”。 13.便餐/阁姝/名媛/福姬: 对应“快餐”“楼凤”“外围”“福利姬”。其中“福姬”为音译处理。我也实在想不到用哪个词代替了。 14.奢靡: 指“外围”高昂的消费水平。 15. 辄抬: “辄”意为就、每每,总是,“抬”指抬高。 嘉月曾经在男团上过牌,彭于晏上的,我看到价格的时候,我直接大骂彭于晏然后退群了,在阿伟,加菲猫的劝说下,我又回归男团,“郭铜锣”称谓也由此而来,我没有想到的是,她在上海去渡了一层金回来,反而变本加厉又涨价,阿伟拿着任务问我去不去的时候,我的回答是:当然去,我倒要看看到底有什么不同。得知消息的乔尼哥哥,说了这样一句话:问问老郭愿不愿意写锐评先。乔尼哥哥,我肯定会写,放心,我还没有迷失自己。 如果你们问我,她好不好看,我的回答是好看,如果你们问我,情绪价值嘞?我的回答是安逸,如果你们问我,究竟值不值,我的回答是不值,楼凤1千以上,你给我谈什么值不值的问题,这是富人区的,她这个价格已经完全脱离了社会底层,富哥舔狗们请多多送温暖。贫民百姓,算了吧! 什么叫快餐,80%的人能消费;什么叫楼凤,50%的人能消费;什么叫外围,20%的人能消费;什么叫福利姬,5%的人能消费。请你不要用外围的消费水平来拉高楼凤的价格。
在Telegram中查看相关推荐

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。
启动SOSO机器人