【翻译工具“沉浸式翻译”已被收购】开发者在个人社交平台上宣布,沉浸式翻译在过去5个月时间里积累了40万用户。#抽屉IT

None

相关推荐

封面图片

「沉浸式翻译」开发者Owen都装了啥?[by火箭君CC]https://sspai.com/prime/story/zhuang

封面图片

Gemini Pro + 自定义 prompt = 更沉浸的沉浸式翻译。

GeminiPro+自定义prompt=更沉浸的沉浸式翻译。浏览器自带的全文翻译效果,读起来像吃了苍蝇一样。除了机翻感和没有原文对照之外,主要原因还在于很多词汇的翻译不准确,或者说在当前的上下文里不准确,导致读起来有些莫名其妙。沉浸式翻译插件把网页翻译的阅读体验推到了一个新的高度。根据当前网页结构,巧妙地在原文段落后面显示翻译结果。这样在读的时候,就有原文可以对照了。很沉浸。昨天在用的时候,发现已经支持Gemini作为翻译引擎了。看了一下,还支持自定义翻译prompt,我想这正好可以用来解决有些词汇翻译不准确的问题。于是,顺手申请了一个Gemini的Key,然后咔咔写了一段prompt.图一可以看到,默认用GoogleTranslate翻译的话,LLM经常会被翻译为法学硕士。图二是使用Gemini+自定义prompt之后的效果。Prompt也很简单,主要就是根据自己经常读的文章类型,做一个词汇翻译对照表,让Gemini按照这个对照表翻译。参考prompt(可能需要替换成你自己的词汇表):https://docs.qq.com/doc/DSUJ0bGppUlJ6aHJZ沉浸式翻译浏览器插件:https://immersivetranslate.comGeminiAPIKey申请步骤(免费):https://immersivetranslate.com/docs/services/gemini/参考图三、图四,分别在插件设置页面里填写GeminiKey和prompt即可。

封面图片

ℹ教你使用「沉浸式翻译」来翻译整本外语电子书,支援OpenAIAPI、Google等数十种翻译服务#先前我们曾介绍过一款沉浸式翻

封面图片

【某鲸鱼在过去3.5小时内从Binance重新积累了472万枚的OP】

【某鲸鱼在过去3.5小时内从Binance重新积累了472万枚的OP】2023年06月05日05点33分老不正经报道,据SpotOnChain监测,某聪明鲸鱼在过去3.5小时内以1.45美元的价格从Binance重新积累了472万枚的OP,价值685万美元。该鲸鱼曾在68天内(2022年11月至2023年1月)从250万美元的OP交易中赚取321万美元(投资回报率:142.4%)。

封面图片

YugaLabs收购沉浸式媒体体验开发商RoarStudios

封面图片

某巨鲸在过去3天已积累价值1823万美元的PEPE据链上分析师@ai_9684xtpa监测,某巨鲸在过去3天已积累了价值1823

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人