Courtney weaver 柏林 7小时 FT 金融时报
Courtneyweaver柏林7小时FT金融时报在装饰着粉红色花束和礼品盒的莫斯科酒吧的闭门派对上,客人们穿着不同色调的洋红色衣服,啜饮着玫瑰味的普罗塞克,并在一个真人大小的娃娃盒前拍照。像世界各地的许多粉丝一样,他们正在庆祝芭比电影。然而,有一个问题:要真正看这部电影,他们必须求助于盗版,因为它不会在俄罗斯电影院正式上映。普京入侵乌克兰,这部电影的制片人华纳兄弟宣布将撤出俄罗斯。其他好莱坞大公司,包括迪士尼、派拉蒙、环球和索尼影业,以及Netflix也纷纷效仿,取消了与俄罗斯分销商的合同。尽管如此,许多好莱坞电影还是设法进入俄罗斯电影院,通过拷贝从其他合法获得这些电影的俄语市场(如哈萨克斯坦)流入的副本。俄罗斯人能够在全国各地的电影院观看这部电影,主要是在西方剧院拍摄的劣质盗版。俄罗斯人仍然想在周五晚上出去,在电影院喝一杯啤酒和爆米花,”一位靠近俄罗斯最大的连锁电影院的人说。最初,工作室去年的突然退出让电影院和发行商争先恐后,有些人带回了旧的好莱坞和俄罗斯电影。根据国家官方统计数据,俄罗斯的票房在2022年总共下降了41%以上。17岁的NikitaZabolotskikh估计花费了30万卢比,即3000多美元,将芭比带到了彼尔姆市的大银幕上。他说,这个过程涉及收购盗版副本,雇用一家俄罗斯配音公司,并开展广泛的营销活动。他还聘请了自己的设计师来建造标志性的真人大小的芭比娃娃盒子,该盒子已成为西方其他芭比娃娃首映式的主食。朋友们在彼尔姆电影院租了一个屏幕,并向50多人展示了这部电影的盗版副本——在西班牙语剧院拍摄——作为试运行。“这个需求令人难以置信。人们正在失去买票的头脑......很多人想看芭比娃娃,”他说。他们现在计划在俄罗斯最大的连锁电影院之一Kinomax放映更高质量的、重新配音的电影版本——之后计划扩展到其他15-20个俄罗斯城市。“这是[俄罗斯]市场上质量最好的版本,”他自信地说。“而且可能会在接下来的两到三个月里。”