知乎自动翻译最厉害的网站就是 DeepL 吗?GT4T 的回答

自动翻译最厉害的网站就是DeepL吗?GT4T的回答就「英汉对」来讲,不是。先不说那个自动翻译评测标准BLEU值。我是译员辅助工具GT4T的开发者,GT4T的用户大多为全球各地的译员。GT4T的基本用法是,译员在任意窗口选中原文,按快捷键呼出多个自动翻译结果,手动选择最优的一个。GT4T会匿名收集用户选项,生成被选中的译文的引擎加分,未被选中的减分。加减分使用了Elorating算法,这个算法的特点是高手打败菜鸟,加分少,菜鸟打败高手加分多。也就是说GT4T给自动翻译的评分是从全球译员的实际使用过程中实时算出的。长期以来英汉对的冠军一直是讯飞,汉英则是火山。据我观察,DeepL,译文偶尔出彩,有人味,但问题也很多,如标点符号问题,漏译问题等。尤其是翻译中国官方文本到英文时,DeepL严重掉链子,火山则明显优秀很多。目前主要语言对的冠军是:英汉:讯飞https://fanyi.xfyun.cn/console/trans/text汉英:火山https://translate.volcengine.com/英德:DeepL英法:DeepL英西:Google英日:Google日汉:有道英韩:NaverPapago英俄:YandexYandex是俄罗斯的引擎,Papago是韩国引擎,是不是说韩国人做韩语、俄罗斯做俄语,中国人做汉语的翻译做得更好呢?至少是到英语的翻译,自己国家做出的引擎肯定是不能忽视的。另外全球语言很多,10种语言两两配对就有90个语言对。提供商提供自动翻译时,都是用的搭桥术,你使用谷歌把汉语翻译成泰语时,谷歌大概率是选把汉语译成了英语,再把英语译成了泰语。对于谷歌,英语是中介语。你用国内引擎,如小牛翻译时,中介语则大概率是汉语。也就是说在你把汉语翻译成除英文之外的语言时,使用国内引擎效果可能更好。不管怎么样,其实自动翻译都不咋地,DeepL也一样。当你觉得某个引擎可神的时候,也离它翻车不远了。辅助人工翻译时,还是同时几个引擎一起用好,像图里这种:用上下箭头,人肉选择最优的,回车插入。

相关推荐

封面图片

DeepL翻译器

【软件名称】DeepL翻译器【软件支持】Windows、Mac、iOS、Android、浏览器【软件功能】翻译【软件简介】DeepL翻译是快速、准确和高质量翻译的首选翻译工具。每天都有数百万人使用它在26门语言之间进行翻译,改善他们的沟通,并打破语言障碍。支持以下语言之间的翻译:保加利亚语、中文(简体)、捷克语、丹麦语、荷兰语、英语(美式)、英语(英式)、爱沙尼亚语、芬兰语、法语、德语、希腊语、保加利亚语、意大利语、日语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、葡萄牙语、葡萄牙语(巴西)、罗马尼亚语、俄语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、西班牙语以及瑞典语【软件下载】在线版:https://www.deepl.com/translator桌面版:https://www.deepl.com/zh/app/iOS版:https://apps.apple.com/cn/app/id1552407475安卓版:https://apkpure.com/deepl-translator-unofficial/com.anthony.deepl

封面图片

#网站#翻译#编程JsonTranslate-高效的多语言JSON翻译工具▎网站功能:JSON翻译▎网站介绍:一款多语言JSON

#网站#翻译#编程JsonTranslate-高效的多语言JSON翻译工具▎网站功能:JSON翻译▎网站介绍:一款多语言JSON翻译工具,支持GoogleTranslate、DeepL和DeepLX翻译API,助力项目国际化和本地化。无论是开发多语言网站、应用程序还是处理多语言数据集,JsonTranslate都能提供简便的解决方案,轻松将JSON文件中的内容翻译为多种目标语言。▎网站网址:点击打开

封面图片

DeepL 是一款基于神经网络技术的在线翻译工具,「翻译质量好到不需要人工校对」,支持包括中文在内的总计 26 种语言,500

DeepL是一款基于神经网络技术的在线翻译工具,「翻译质量好到不需要人工校对」,支持包括中文在内的总计26种语言,500多种语言组合互相翻译,在拥有网页版本、Windows、macOS客户端之后,2021年5月发布了官方iPhone、iPad客户端,目前依旧免费。链接:https://www.appmiu.com/9928.html标签:#全平台#翻译#语言群聊:@appmiu

封面图片

浸式翻译

脚本名称:沉浸式翻译脚本功能:翻译支持平台:#Chrome脚本简介:一款网页翻译的油猴脚本,完全免费使用,支持Deepl/Google/腾讯/火山翻译等多个翻译服务,支持Firefox/Chrome/油猴脚本,亦可在iOSSafari上使用。添加脚本后网页右上角会显示翻译按键,点击可以选择源语言、目标语言、翻译引擎与翻译模式。可以根据自己的需要设置,可设置成始终翻译。翻译好的网页是中英对照,更方便阅读与学习。脚本下载:

封面图片

#软件#翻译#开源LunaTranslator-开源Galgame翻译器▎软件功能:Galgame翻译器▎软件平台:#Windo

#软件#翻译#开源LunaTranslator-开源Galgame翻译器▎软件功能:Galgame翻译器▎软件平台:#Windows▎软件介绍:一款用于翻译美少女游戏(galgame)的工具,支持多种文本获取方式,包括剪贴板、OCR和HOOK。它兼容多种在线和离线翻译引擎,如谷歌翻译和DeepL,还提供文本处理、翻译优化和日语学习工具(如Mecab分词和Anki集成)。▎软件特点:文本源  剪贴板支持从剪贴板中获取文本进行翻译  OCR除内置OCR引擎外,还支持WindowsOCR、百度OCR、有道OCR、ocrspace、docsumo、飞书OCR、Tessearact5、腾讯OCR、火山OCR、讯飞OCR、谷歌OCR、manga-ocr等。  HOOK支持使用HOOK方式获取文本,支持使用特殊码,支持自动保存游戏及HOOK、自动加载HOOK等。对于部分引擎,还支持内嵌翻译。翻译器支持几乎所有能想得到的翻译引擎,包括:  离线翻译支持使用J北京7、金山快译、译典通、Sakura、TGW、Sugoi进行离线翻译  免费在线翻译支持使用百度、必应、谷歌、阿里、有道、彩云、搜狗、DeepL、金山、讯飞、腾讯、字节、火山、papago、yeekit等进行翻译  注册在线翻译支持使用用户注册的百度、腾讯、有道、小牛、彩云、火山、deepl、yandex、google、ibm、飞书、ChatGPT、Azure、cohere、claude、gemini等翻译  Chrome调试翻译支持deepl、yandex、有道、百度、腾讯、必应、彩云、小牛、阿里、谷歌、OpenAI  预翻译支持读取人工翻译和聚合机器预翻译文件,支持翻译缓存  支持自定义翻译扩展支持使用python语言扩展其他我不知道的翻译接口语音合成  离线TTS支持windowsTTS、VoiceRoid2、VoiceRoid+、NeoSpeech、VOICEVOX、VITS等  在线TTS支持火山TTS、有道TTS、EdgeTTS、谷歌TTS等翻译优化  文本处理支持十余种常见文本处理方式,并可以通过组合和执行顺序的调整,实现复杂的文本处理  翻译优化支持使用自定义专有名词翻译,支持导入VNR共享辞书日语学习  日语分词及假名显示支持使用Mecab等分词和显示假名查词支持使用MDICT、小学馆、灵格斯、EDICT、yomichan、有道、weblio、Goo、Moji、jisho等在线和离线词典进行单词查询Anki支持使用一键添加单词到anki中▎软件下载:点击下载频道群组投稿商务

封面图片

知乎@福来:

:有两个完全不一样的单词,翻译成汉语时用了同样的词「哥伦比亚」。Columbia和Colombia,两个单词起源都是纪念美洲大陆的发现者哥伦布,但是分别代表两个完全不同的国家。Columbia是美国,女性拟人化的名字,常用于诗歌中,类似于Britainnia是英国的女性拟人称呼。美国的哥伦比亚大学,CBS哥伦比亚广播公司,户外运动品牌哥伦比亚,索尼收购的哥伦比亚电影公司(片头厂标那个举着火炬的女神就是代表美国的Columbia,所以当年日本人收购该公司时很多美国人心里不爽)都是Columbia。另一个Colombia,是南美洲的国家哥伦比亚。南美洲Colombia人民相当在意自己国家的拼写方式是“o”还是“u”,他们表示并不想和Columbia混用。两个单词拼写读音和含义都不一样,但翻译成中文都是哥伦比亚。其实为了区别,可以把其中一个改成哥隆比亚或者哥朗比亚……

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人