韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正 韩国诚信女子大学教授徐坰德在网络上称,自己接到了大量韩国网友的举证。“通过很多网民举报才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”韩国在2021年将“김치 Kimchi”的中文明确为“辛奇”。这位教授担心网飞此举将成为中国“辛奇工程”的例证,要求尽快纠正。公开资料显示,2021年7月22日,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从2021年7月22日开始实施,以与中国泡菜进行明确区分。鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求专家意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。专家在对16个候选译名进行研究后,考虑到辛奇与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意思,被选定为合适的译名。消息同时指出,修正案主要用于国家及地方自治团体的网站资料库及宣传文件里,民间可酌情决定如何翻译,非强制要求。韩国农林畜产食品部食品产业政策室长金仁中(音)表示,希望通过修改译名减少辛奇和泡菜之间的争议,并期待辛奇的世界地位能够提高。 ... PC版: 手机版:

相关推荐

封面图片

韩国抗议网飞将「泡菜」译为「辣白菜」,泡菜和辣白菜是否可以等同?该如何翻译更准确?

韩国抗议网飞将「泡菜」译为「辣白菜」,泡菜和辣白菜是否可以等同?该如何翻译更准确? 美食挖掘机的回答 泡菜和辣白菜明显是两回事。泡菜是泡出来的,辣白菜是腌出来的,方法都不一样。 韩国泡菜并不只有辣白菜,很多人一提起韩国泡菜就会想起来辣白菜,但是实际上韩国的泡菜品种足足有上百种,只不过辣白菜是最具有特色的。 有人把韩国比作一个在泡菜坛里泡大的民族,泡菜是每个韩国家庭的必备食品,韩国人三餐都离不开它。随着韩国料理店的逐渐风靡,我们也越来越多地接触到韩国泡菜。 韩国位处高纬度的位置,冬天十分的长,寒冷的气候导致蔬菜生长的季节非常短暂,因此韩国家庭主妇会在秋天将白菜、黄瓜、萝卜等蔬菜加以腌制为过冬而准备。 泡菜除了众所周知的大白菜,所有能腌制的蔬菜都可作为泡菜的主要原料,根据口味的不同,肉和海鲜也可做辅料。由于各家各户的烹煮方式不同,到现今为止单单泡菜的种类就已经超过100多种。韩国泡菜真的不止辣白菜,韩国人一日三餐必备吃的泡菜多达三位数,只不过辣白菜是最具有特色的。辣白菜怎么做呢? ● 挑选上好的大白菜若干颗,冲洗后切成4小瓣;在每一片白菜叶上均匀的抹盐,盛在干燥、无油的容器里。 ● 腌制8-10小时白菜变软,倒掉渗出的水分。 ● 将胡萝卜去皮切成丝、苹果和梨去皮切成小粒,放在一个盆里;将鲜姜和大蒜用压蒜器压成泥,加入盆里;韭菜切成小段、葱白切末,再加入辣椒粉、白糖和少许的盐,充分搅拌成为酱状待用。 ● 将沥干水分的白菜铺好,逐片涂抹酱料,每一片都涂抹均匀。放在保鲜盒里。放在冰箱里发酵7天左右,7天后可食用。 ● 喜欢吃酸辣口辣白菜的盆友可以多发酵几日。 via 知乎热榜 (author: 美食挖掘机)

封面图片

辛拉面日版比韩版料更足引发韩国网友不满

辛拉面日版比韩版料更足引发韩国网友不满 帖子中的视频显示,在出口日本的辛拉面中,有大量且丰富的干蔬菜汤料,如大葱、辣椒、香菇等。让韩国网友气愤的是,韩国本土出售的同类产品汤料不充实。同时,日版拉面量更大,制作更精细,价格却相对较低。对此,辛拉面公司相关人士解释称,根据日本市场条件和食品规定,日版辛拉面的食材构成有所不同,不能单纯从价格上将其与韩国内销产品进行比较。有网友也是表示,日本产品不都一直是一流的自用,二流的给欧美,三流的给其余的国家吗! ... PC版: 手机版:

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人