「批判性思维」也许也是个糟糕的翻译。
「批判性思维」也许也是个糟糕的翻译。 思维恰恰是不能以「批判性」的姿态进行的。 思维更像是一种「平静水面」,有输入进来就会泛起涟漪,遇到激烈的输入就会涌起风浪。 无论是哪种,都是先去理解、才去反应的。 喜欢用反问句也好,「无非是」也好,这种姿态的思维不像是水面,而像是坚硬的墙壁。
在Telegram中查看相关推荐

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。
启动SOSO机器人「批判性思维」也许也是个糟糕的翻译。 思维恰恰是不能以「批判性」的姿态进行的。 思维更像是一种「平静水面」,有输入进来就会泛起涟漪,遇到激烈的输入就会涌起风浪。 无论是哪种,都是先去理解、才去反应的。 喜欢用反问句也好,「无非是」也好,这种姿态的思维不像是水面,而像是坚硬的墙壁。
在Telegram中查看🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。
启动SOSO机器人