据韩媒报道,韩江拒绝为诺贝尔奖召开任何新闻发布会。她对父亲说:“当我们还在见证这些悲剧事件(指俄乌和巴以)时,请不要庆祝。瑞典文
据韩媒报道,韩江拒绝为诺贝尔奖召开任何新闻发布会。她对父亲说:“当我们还在见证这些悲剧事件(指俄乌和巴以)时,请不要庆祝。瑞典文学院授予我这个奖项,并非为了让我们沉浸在荣耀之中,而是提醒我们保持清醒的头脑。”
想起Arundhati Roy获得布克奖后的反思。在她的散文集The End of Imagination中,Roy提到,在欧美主导的文学评价体系之外,还存在着不同的世界、不同的梦想。在那些梦想中,失败不仅是可能的,甚至是可敬的,某些情况下甚至值得追求。在这些不同的世界里,才华与人性的价值并不完全取决于外界的认可。她熟知并深爱着的许多人,每天都在抗争,即便早已预知失败的结局。
在昨天的英国笔会品特奖(PEN Pinter Prize)颁奖典礼上,Roy宣布与仍在狱中的埃及裔作家、社会活动家Alaa Abd el-Fattah分享该奖项,并将奖金全部捐给巴勒斯坦儿童救济基金。她在演讲结尾引用了Abd el-Fattah的书You Have Not Yet Been Defeated中的一段话,以此纪念那些仍在加沙和黎巴嫩抗争,但被主流认可体系边缘化的人:
“中心即是背叛,因为那里只容得下将军的身影……中心是背叛,而我从未妥协。他们以为把我们逼到了边缘,却未曾意识到,我们从未真正离开,只是暂时迷失了方向。投票箱、宫殿、部委、监狱,甚至坟墓,都无法承载我们宏大的梦想。我们从未觊觎过中心的位置,因为那已经没有立足之地,那里只剩下那些背弃梦想的人。广场也不足以容纳我们的志向,所以革命的大部分战斗都发生在其外,大部分英雄的身影也游离于画面之外。”
Roy的整个演讲都在呼吁支持巴勒斯坦,她以“From the river to the sea, Palestine will be Free. It will”作为结尾。以言论x自由著称的英国笔会,不做人地在官方新闻稿中对此只字未提。