LLMs的翻译靠的是上下文学习,并且上下文越多翻译的越好。现在上下文只支持几千字,未来支持上万字之后,我们将不需要人类翻译书籍。

None

相关推荐

封面图片

之暗面开放了 KimiChat 200 万字上下文的内测申请

月之暗面开放了KimiChat200万字上下文的内测申请已经是慢讯了,不过还没申请的还可以去申请。有很多小伙伴尤其上学的群友喜欢用Claude,但是Claude封号太严重。Kimi算是后来居上吧,去年12月分享过他的网页版,现在文档阅读、文件处理、联网等功能都有,算是国产里面做的非常好的了。内测申请:https://kimi.moonshot.cn/(点输入框下面第一条消息(如图))

封面图片

FluentRead–基于上下文语境的人工智能翻译引擎一款油猴脚本,开源翻译插件,拥有基于上下文语境的人工智能翻译引擎,为网站提

封面图片

月之暗面支持200万字上下文的Kimi智能助手启动内测从月之暗面获悉,3月18日,月之暗面Kimi智能助手在长上下文窗口技术上再

封面图片

Claude支持100k上下文,视频demo:100k上下文能做什么https://vxtwitter.com/anthropicai/status/1656700154190389248

封面图片

Google宣布改进上下文翻译的能力 让语句更通顺自然

Google宣布改进上下文翻译的能力让语句更通顺自然当用户掌握一门语言不流利时,这也可能有助于避免使用一些攻击性或仇恨性的意思的短语。Google表示,这一更新在未来几周内推出,并将在未来几个月内对更多语言提供支持。去年,该公司更新了Google翻译的Android应用,采用了遵循"MaterialYou"设计系统的新设计。现在,它又为iOS应用带来了新的功能和刷新的用户界面。更新后的应用程序在底部中央部分有一个大的麦克风按钮,以便用户可以轻松地通过语音输入文字。iOS应用程序还引入了动态字体,使翻译在输入时更易读。此外,重新设计后,通过更少的点击次数,更容易选择语言。更重要的是,重新设计的应用程序增加了一些手势,如向下滑动以访问最近的翻译,按住语言按钮以快速选择最近使用的语言。iOS应用最近还增加了对33种新语言的离线翻译支持,包括巴斯克语、科西嘉语、夏威夷语、苗语、库尔德语、拉丁语、卢森堡语、巽他语和祖鲁语。去年9月,Google展示了一种新的翻译功能,将现实世界的翻译文本无缝地融合到背景图片中。这意味着,如果正在翻译一张用另一种语言写的海报,它不会看起来不合适。该公司现在正在6GB或以上内存的Android手机上推出这一能力。除此以外,Google还宣布在全球范围内推出多重搜索以及地图的增强功能,包括五个新城市的沉浸式视图以及将可扫视的方向功能扩展到所有用户。...PC版:https://www.cnbeta.com.tw/articles/soft/1343293.htm手机版:https://m.cnbeta.com.tw/view/1343293.htm

封面图片

当AI拥有200万字的记忆:体验Kimi智能助手长上下文支持[byPlatyHsu]https://sspai.com/post

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人