今天看到的让我心动的AI产品功能:1.沉浸式翻译的AI专家翻译2.百度大模型开发者后台的prompt评估和prompt优化3.p

None

相关推荐

封面图片

Gemini Pro + 自定义 prompt = 更沉浸的沉浸式翻译。

GeminiPro+自定义prompt=更沉浸的沉浸式翻译。浏览器自带的全文翻译效果,读起来像吃了苍蝇一样。除了机翻感和没有原文对照之外,主要原因还在于很多词汇的翻译不准确,或者说在当前的上下文里不准确,导致读起来有些莫名其妙。沉浸式翻译插件把网页翻译的阅读体验推到了一个新的高度。根据当前网页结构,巧妙地在原文段落后面显示翻译结果。这样在读的时候,就有原文可以对照了。很沉浸。昨天在用的时候,发现已经支持Gemini作为翻译引擎了。看了一下,还支持自定义翻译prompt,我想这正好可以用来解决有些词汇翻译不准确的问题。于是,顺手申请了一个Gemini的Key,然后咔咔写了一段prompt.图一可以看到,默认用GoogleTranslate翻译的话,LLM经常会被翻译为法学硕士。图二是使用Gemini+自定义prompt之后的效果。Prompt也很简单,主要就是根据自己经常读的文章类型,做一个词汇翻译对照表,让Gemini按照这个对照表翻译。参考prompt(可能需要替换成你自己的词汇表):https://docs.qq.com/doc/DSUJ0bGppUlJ6aHJZ沉浸式翻译浏览器插件:https://immersivetranslate.comGeminiAPIKey申请步骤(免费):https://immersivetranslate.com/docs/services/gemini/参考图三、图四,分别在插件设置页面里填写GeminiKey和prompt即可。

封面图片

OasisLabs与Meta合作评估其AI模型的公平性

封面图片

【翻译工具“沉浸式翻译”已被收购】开发者在个人社交平台上宣布,沉浸式翻译在过去5个月时间里积累了40万用户。#抽屉IT

封面图片

#AI#绘画#webPlaygroundAIAI绘画站,有多种风格和模型可选,还支持负面prompt、图生图、智能prompt等

封面图片

如何请一位AI英语老师并用它赚钱:1.让模型自己写一个扮演英语的prompt2.把这个prompt告诉模型,让它扮演英语

封面图片

Meta推出新AI模型 可翻译近百种语言

Meta推出新AI模型可翻译近百种语言Facebook的母公司MetaPlatforms推出一款人工智能模型,能够翻译和转录数十种语言的语音,是实现跨语言实时交流工具的潜在基础。路透社报道,Meta星期二在一篇博客文章中表示,其SeamlessM4T模型可以支持近100种语言的文本和语音翻译,以及35种语言的语音到语音翻译。Meta总裁扎克伯格说,他设想这样的工具能够在元宇宙中促进来自全球各地用户之间的互动。博客文章中说,Meta将这个模型提供给公众用于非商业用途。Meta今年推出了一系列的AI模型,其中大部分是免费的。扎克伯格称,开放的AI生态系统对Meta更有利,因为公司通过有效的众包方式为其社交平台创建面向消费者的工具,比对模型的访问收费,获益更多。对于SeamlessM4T模型,Meta的研究人员在一篇研究论文中表示,他们从约400万小时的“原始音频”中收集了音频训练数据。这些音频源自公开可用的网络数据库,但未具体指明是哪个库。研究论文说,文本数据来自于去年创建的数据集,这些数据集从维基百科和相关网站中提取内容。

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人