自动生成视频字幕并进行翻译,用语音合成实现配音,再利用字幕时间实现音画同步

自动生成视频字幕并进行翻译,用语音合成实现配音,再利用字幕时间实现音画同步工作原理如果已经有视频的人造SRT字幕文件,可:1.使用谷歌云自动翻译文本,并创建新的翻译SRT文件2.创建已翻译文本的文本到语音转换音频剪辑(使用更逼真的神经语音)3.使用字幕行的计时来计算每个语音音频剪辑的正确持续时间4.拉伸或缩小翻译后的音频剪辑,使其长度与原始语音完全相同,并插入音频中的同一点。因此,翻译后的语音将与原始视频保持完全同步。5.可选(默认打开):您可以使用在第一次传递期间计算的正确语速,而不是拉伸音频剪辑,而是通过API合成每个剪辑。这大大提高了音频质量。其他主要功能1.创建SRT字幕文件的翻译版本2.按顺序批量处理多种语言3.用于保存翻译、合成和语言设置以供重复使用的配置文件4.包含用于将所有语言音轨添加到视频文件的脚本,能够将音效轨道合并到每个语言轨道中5.包含用于将YouTube视频标题和说明翻译成多种语言的脚本

相关推荐

封面图片

借助AI来自动生成和翻译字幕

借助AI来自动生成和翻译字幕先把视频放到GoogleDrive,然后从GoogleColab上运行代码,并且在Colab加载整个Whisper模型,这样并不受API请求限制的影响,可以快速完成转录。语音转字幕后,再借助ChatGPT的API对字幕逐行翻译,最后再人工校对就好了。是基于GoogleColab的应用。开发初衷旨在提高乃木坂46(以及坂道系)字幕组的工作效率。但本应用也适于所有日语视频的字幕制作。此应用基于AI语音识别模型Whisper,应用输出文件为ass或srt格式,内置指定字幕组的字幕格式,可直接导入Aegisub进行后续翻译及时间轴校正使用方法:在GoogleColab中打开应用.上传要识别的文件并运行应用识别完成后ass文件会自动下载到本地.

封面图片

微软语音合成工具.阿喵测试了还不错的免费工具。比手机上破解的那些配音软件好用

微软语音合成工具.阿喵测试了还不错的免费工具。比手机上破解的那些配音软件好用特色:微软语音合成接口微软官方语音合成接口,使用WebSocket链接。支持SSML语音合成标记语言SSML是一种基于XML的标记语言,可让开发人员指定如何使用文本转语音将输入文本转换为合成语音。支持批量转换选择多个txt文件可以批量转换。大文件/长文本切片转换内容过长时,可自动拆分成多个小的内容并分别转换,转换完成后自动拼接成一个文件。声音试听选择语音时可以试听,在设置页面配置试听朗读内容。链接:https://github.com/LokerL/tts-vue标签:#微软#配音#tts#工具#windows群聊:@appmiu

封面图片

最新的微软语音合成网页版源码,专为影视解说配音网页版而优化。

最新的微软语音合成网页版源码,专为影视解说配音网页版而优化。该程序采用微软官方API,使用少量文件编写而成,经过亲自测试,语音合成速度非常快。无论是在短视频电影解说还是搞笑短视频中,我们经常听到的配音都是由微软语音合成完成的。可以毫不夸张地说,微软语音合成在市面上是最接近真人的一种合成技术。这个网页程序旨在为用户提供一个专业、高效的语音合成解决方案,以满足影视解说配音的需求。#网页#影视#解说#配音。https://gocodehub.com/2902.html

封面图片

#软件#字幕#工具#开源zh_recogn-中文语音识别srt字幕导出工具▎软件功能:字幕导出▎软件平台:#Windows▎软件

#软件#字幕#工具#开源zh_recogn-中文语音识别srt字幕导出工具▎软件功能:字幕导出▎软件平台:#Windows▎软件介绍:一个中文语音识别为字幕的项目,支持中文音频、视频转为srt字幕,基于魔塔社区Paraformer模型,提供api接口和简单界面。项目仅支持中文语音识别,非中文语音可以利用基于OpenAIWhisper和Faster-Whisper的项目,如pyvideotrans或stt,目的是为了弥补国外模型在中文支持方面的不足。▎软件下载:点击下载频道群组投稿导航

封面图片

网站琅琅配音

网站名称:琅琅配音网站功能:文本转语音网站简介:一款免费的文本转语音工具,提供语音合成服务,支持多种语言,包括中文、英语、德语、法语、意大利语、西班牙语、印尼语等30多种语言,以及多种语音风格。可以用它制作视频配音,也可用于有声书朗读,或产品营销内容制作。可免费合成语言,并免费下载音频文件用于商业用途。网站链接:

封面图片

利用今天“摸鱼”时间把之前的用GPT做字幕翻译并生成上下双语srt字幕文件的想法做出来了初步Demo,服务部署到fly.i

利用今天“摸鱼”时间把之前的用GPT做字幕翻译并生成上下双语srt字幕文件的想法做出来了初步Demo,服务部署到fly.io了;不用注册、不用登陆,有需要的小伙伴欢迎试用(3.5-turbo可能有时出现幻觉...在尝试优化prompt中);地址:bisub.top;特别鸣谢:@唐唐同学“赞助”的KEY补充介绍一下应用场景和工作流:1.目的是为了将英文(或其它语言)的srt格式字幕文件翻译为双语的字幕并导出为srt格式;2.所以对于要搬运海外视频的同学,可以尝试的工作流是:-下载英文视频-剪映自动识别英文字幕导出srt-上传到bisub.top-得到双语srt-导入剪映即可。

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人